Páginas

martes, 1 de noviembre de 2016

filtración de correos, mejor que mailgate

Resultado de imagen de anglicismo innecesario

Filtración de correos el caso de los correos son alternativas preferibles a mailgate.
Con motivo de la reapertura de la investigación de los correos electrónicos de Hillary Clinton, en los medios de comunicación pueden leerse frases como «Hillary acusa el golpe y busca frenar el impacto del mailgate», «El mailgate vuelve a complicar a Hillary Clinton» o «Trump le saca partido al mailgate y gana algo de aire en los sondeos».
El elemento compositivo -gate se está empleando cada vez más en inglés para crear términos que aluden a un escándalo o caso notorio, sobre el que a menudo se presume alguna irregularidad.
En español, es posible optar por estos últimos sustantivos (escándalo caso) y, en el asunto de los correos investigados de Hillary Clinton, también por filtración (de correos).
Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir «Hillary acusa el golpe y busca frenar el impacto de la filtración de correos», «El caso de los correos vuelve a complicar a Hillary Clinton» y «Trump le saca partido al escándalo de los correos y gana algo de aire en los sondeos».

los nombres de enfermedades se escriben en minúscula

Resultado de imagen de los nombres de enfermedades se escriben en minúscula

Los nombres de las enfermedades se escriben en minúscula, salvo los nombres propios que formen parte de ellos.
En las noticias no es raro que aparezcan escritos de modo inapropiado los nombres de algunas enfermedades, como se muestra en los siguientes ejemplos: «La Fibrosis Pulmonar Idiopática, un mal de origen desconocido», «El Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad afecta a casi el tres por ciento de los niños mexicanos» o «Detectaron dos casos de Gripe A en Tierra del Fuego».
Tal como explica la Ortografía académica en el apartado sobre las enfermedades, sus nombres se escriben con carácter general en minúscula. Sí se inician con mayúscula los nombres propios que siguen a expresiones como síndrome demal deenfermedad de o similar (enfermedad de Creutzfeldt-Jakob,  síndrome de Korsakoff), o a veces las identificaciones que, a modo de código, especifican variantes (gripe A).
En algunos casos, el nombre propio puede funcionar como una denominación informal de la enfermedad, en cuyo caso se considera lexicalizado y se escribe también en minúscula y adaptado al español; así, se escribe párkinson, pero mal de Parkinson.
La mayúscula se está usando más en las enfermedades menos frecuentes o en las que tienen una sigla, pero no por ello dejan de ser nombres comunes en los que lo adecuado es la minúscula. Es decir, de igual modo que se escribe alergia, asma, cáncer, hernia o resfriado, lo recomendable es esclerosis lateral amiotrófica, insensibilidad congénita al dolor, fibrosis quística o degeneración hepatolenticular.
En consecuencia, en los ejemplos anteriores habría sido más apropiado «La fibrosis pulmonar idiopática, un mal de origen desconocido», «El trastorno por déficit de atención e hiperactividad afecta a casi el tres por ciento de los niños mexicanos» y «Detectaron dos casos de gripe A en Tierra del Fuego».