Páginas

lunes, 4 de junio de 2012

delante de mí (Wikilengua)

Descripción del fenómeno incorrecto
Está bastante generalizado el uso que muchos hablantes cultos sienten como incorrecto de un adverbio de lugar (delante,detrásencimadebajocercalejos...) seguido de un posesivo en función adjetiva, no ya en masculino, sino incluso en femenino, según quien hable. Probablemente, suele caerse en este tipo de confusión por analogía con casos como el siguiente:
Es un maleducado ese compañero de tu hijo.
Es un maleducado ese compañero suyo.
Se considera una incorrección porque en lengua española los adverbios no pueden ser poseídos, sino que indican una posición (en este caso, por ser adverbios de lugar), aunque por otra parte casos como al lado mío/a mi lado, con un sustantivo, tampoco indican posesión sin que sea incorrecto (son casos tan similares que estos adverbios reciben en ocasiones el nombre de adverbio nominal). Si esto fuera posible, también serían posibles los casos en los que el posesivo se coloca delante, pero esto no es así, salvo en algunas zonas, y de hecho «suenan mal» para muchos hablantes. En caso de duda, tal vez el anteponer el posesivo sea un buen sistema para saber si se trata o no de una incorrección.
Imagen:no.png Delante mía hay mucha gente. (posesivo pospuesto)
Imagen:no.png En mi delante hay mucha gente. (posesivo antepuesto)
Imagen:si.png Delante de mí hay mucha gente.
Este mal uso del lenguaje puede venir propiciado por la creencia errónea de que de mí equivale siempre a míode ti a tuyo,de él a suyo, de nosotros a nuestrode vosotros a vuestro y de ellos a suyo cuando no siempre es así, como se aprecia claramente en el ejemplo siguiente:
Imagen:si.png Estoy harto de ti.
Imagen:no.png Estoy harto tuyo.


Uso correcto

En estos casos, detrás de los adverbios debe ir la preposición de seguida por el pronombre personal correspondiente[1].

Ejemplos


construcción erróneaconstrucción correcta
Imagen:no.png No te pongas delante mío/a, que me quitas el sol.Imagen:si.png No te pongas delante de mí, que me quitas el sol.
Imagen:no.png Mira lo que hay detrás tuyo/a.Imagen:si.png Mira lo que hay detrás de ti.
Imagen:no.png Encima suyo/a vive el director.Imagen:si.png Encima de él/ella vive el director.
Imagen:no.png Delante nuestro/a hay un parque infantil.Imagen:si.png Delante de nosotros/as hay un parque infantil.
Imagen:no.png Detrás vuestro/a hay tres filas de butacas.Imagen:si.png Detrás de vosotros/as hay tres filas de butacas.
Imagen:no.png Cerca mío/a hay un mercado.Imagen:si.png Cerca de mí hay un mercado.
Imagen:no.png Dentro mío/a llevo un marcapasos.Imagen:si.png Dentro de mí llevo un marcapasos.
Imagen:no.png Fuera nuestro/a hay un descampado.Imagen:si.png Fuera de nosotros/as hay un descampado.
Imagen:no.png Lejos mío/a está la ventana.Imagen:si.png Lejos de mí está la ventana.


Notas y referencias


  1. ^  LÁZARO CARRETER, Fernando, El dardo en la palabra, Barcelona, 1998 (1ª ed.), pág. 511. ISBN 84-8109-183-9.
  1. ^  «delante» en el Diccionario panhispánico de dudas. Edición impresa: ISBN 84-294-0623-9..
  1. Respuestas a las preguntas más frecuentes, Real Academia Española

No hay comentarios:

Publicar un comentario