Un dígrafo es una combinación de dos letras que representa un único sonido. En la ortografía castellana hay varios:
ch como en charcoll como en callerr como en carroqu como en querergu ante e, i como en guerra, guitarra
Este es uno de los posibles casos de desajuste entre sonido y escritura. En una escritura alfabética ideal, a un sonido le corresponde una sola grafía y viceversa. Sin embargo, en la práctica, son pocos los sistemas ortográficos que se ajustan a este principio.
Algunos de nuestros dígrafos se introducen porque el alfabeto latino estaba pensado para escribir eso: el latín. En castellano surgen algunos sonidos nuevos que hay que escribir de alguna forma. Una solución es juntar dos letras. Es lo que se hizo con ch. Si nos fijamos en otras lenguas de nuestro entorno (descendientes del latín o no), comprobaremos que el problema de cómo representar este sonido se les planteó también. Cada una optó por una solución diferente dentro de un abanico de posibilidades. Algunas unieron dos grafemas, como nosotros:
Italiano: cioccolato ‘chocolate’Polaco: czekolada ‘chocolate’
Otras juntaron tres:
Francés: tchèque ‘checo’
Y otras, hasta cuatro (por letras, que no falte):
Alemán: Tschetschenien ‘Chechenia’
Otros, en cambio, optaron por modificar una letra ya existente añadiéndole un signo diacrítico:
Checo: čokoláda ‘chocolate’
Como decía, en todos estos casos, la dificultad de partida es la misma: queremos escribir una lengua con un alfabeto que estaba preparado para otra y hay que acomodar de alguna forma los sonidos que no estaban previstos.
Otras veces, en cambio, es el apego al latín lo que nos ha hecho mantener dígrafos que en principio serían innecesarios. Se trata de casos de etimología en la ortografia. Hoy escribimos querer con qu porque en latín quaerere se escribía así. En latín esa u se escribía porque sonaba; en castellano se escribe porque sonó.
Siempre que se ha propuesto una reforma ortográfica, formaba parte del programa eliminar los dígrafos o al menos reducir su número. Pero de eso ya hablaremos otro día, que por hoy ya está bien.
No hay comentarios:
Publicar un comentario