jueves, 30 de mayo de 2013

hípster, un término adaptado al español

Hípster, escrito en redonda, con tilde sobre la y pronunciado con la h aspirada, es la adaptación al español del término inglés hipster.
Esta palabra puede verse en los medios referida a una cultura o subcultura urbana, en frases como «Los ‘hipsters’: la última tribu urbana del siglo XXI», «La cultura hipster ha desembarcado con fuerza en las grandes capitales del mundo y se ha convertido en una moda».
El Diccionario panhispánico de dudas indica que la letra h «en algunos extranjerismos usados corrientemente en español (tomados, por lo general, del inglés o del alemán, pero también de otras lenguas como el árabe), así como en algunos nombres propios extranjeros y sus derivados,  se pronuncia también aspirada o con sonido cercano al de /j/:hámsterhachísHawái (hawaiano), Hegel (hegeliano), etc.».
De este modo, hípster (plural, hípsteres) sería la adaptación al español de esta voz inglesa, por lo que en los ejemplos anteriores se podría haber escrito: «Los hípsteres: la última tribu urbana del siglo», «La cultura hípster ha desembarcado con fuerza en las grandes capitales del mundo y se ha convertido en una moda».

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Entradas populares

número de páginas