viernes, 28 de octubre de 2011

Tilde en palabras compuestas



En la acentuación ortográfica de las palabras compuestas hay que diferenciar tres casos.
En primer lugar, tenemos los compuestos que se escriben enlazando sus componentes con un guion. Nos encontramos aquí ante palabras independientes desde el punto de vista de la acentuación, por lo que la presencia o ausencia de tilde en cada una de ellas se regirá por las reglas generales:
(1) Étnico-religioso, hispano-marroquí, teórico-práctico
En los ejemplos de arriba encontramos palabras que se tildan por ser esdrújulas (étnico, téorico, práctico) o por seragudas terminadas en vocal (marroquí) o, sencillamente, que no necesitan tilde. Esto no precisa de mayor explicación.
El caso central es el de los compuestos que se fusionan en una sola palabra en la escritura, por ejemplo:
(3) Pasapurés, abrefácil, espantapájaros
(4) Pinchaúvas, puntapié
Esto sí tiene consecuencias en cuanto a las reglas de acentuación, que solo se aplican al elemento final. Si el elemento inicial tuviera tilde como palabra independiente, la pierde al integrarse en un compuesto. Es como si dejara de existir a efectos de acentuación. Encontramos un ejemplo en decimoprimero. El ordinal décimo lleva tilde cuando se escribe aislado, pero la pierde al convertirse en primer elemento de decimoprimero, decimosegundo, decimotercero, etc. Esto, por otra parte, es lógico, pues de lo contrario nos podríamos topar con palabras compuestas que acumularan dos tildes, lo cual rompe uno de los principios básicos de nuestro sistema de acentuación ortográfica, a saber: una palabra puede llevar como máximo una tilde.
El elemento final, por su parte, mantiene la tilde que pudiera tener como palabra independiente, como vemos enpasapurés, abrefácil y espantapájaros; pero también puede añadir una de la que carecía, ya que cambian sus circunstancias ortográficas. Por ejemplo, uva(s) se escribe sin acento, pero al entrar a formar parte del compuestopinchaúvas, su vocal inicial entra en contacto con la final de pincha, y ya tiene que seguir las reglas de acentuación de los hiatosPie se escribe sin acento por ser un monosílabo, pero puntapié es una palabra aguda trisílaba terminada en vocal, que no se puede quedar sin su correspondiente acento gráfico.
Los ejemplos anteriores son todos ellos de compuestos formados por dos elementos. No son muy frecuentes, pero existen, los que contienen tres. Sigue valiendo para estos que solo se puede acentuar gráficamente, si le corresponde, el último, como ocurre o deja de ocurrir, respectivamente, en los dos ejemplos que siguen:
(5) Otorrinolaringólogo, esternocleidomastoideo
El tercer y último caso es el de las formas verbales de imperativo (6), gerundio (7) e infinitivo (8) a las que se les unen pronombres átonos: los denominados pronombres enclíticos, que se añaden al final de la palabra y se escriben fusionados con ella, por ejemplo:
(6) Llamadla, cállate, bébetelo, recogédmelo, esperémonos
(7) Fatigándose, recordándonoslos
(8) Recuperarse, olvidársete
Tradicionalmente, se mantenía aquí la acentuación que tuviera el verbo antes de añadir los pronombres, pero esto cambió a partir de la Ortografía de 1999 y se ha mantenido en la de 2010. Con la norma actual, estos compuestos verbales se tildan de acuerdo con las reglas generales, lo que puede dar lugar a cambios en comparación con el verbo aislado. No hay alteración en llamad-llamadla o recuperar-recuperarse; pero sí en las restantes palabras de (6), (7) y (8), que añaden una tilde de la que carecía la forma verbal aislada (pruébese a eliminar los pronombres personales y se comprobará que esto es así). Esta innovación en la norma hizo que se añadiera a las reglas de acentuación una nueva categoría de palabras: las sobresdrújulas.
Al hablar de la acentuación de las palabras compuestas se menciona a veces el uso de la tilde en los adverbios en -mente, que siguen una regla específica; pero este es propiamente un caso de derivación, por lo que no entraremos en él aquí.
Antes de terminar, conviene aclarar que, como queda claro por lo expuesto arriba y por el sentido común, los únicos casos de palabras compuestas que presentan algún interés o dificultad a propósito del uso de la tilde son los que se fusionan de alguna forma en la escritura, no los que están formados por palabras que conservan su independencia ortográfica como falda pantalón o coche cama.
A muchas personas les plantea problemas la acentuación de los casos segundo y tercero. La dificultad viene por el hecho de que una palabra modifique su grafía dependiendo del contexto ortográfico. Esto atenta contra los espontáneos deseos de nuestro pobre cerebro, que preferiría estandarizar la escritura de las palabras reduciéndolas a una única forma. Lamentablemente, las Academias parecen haber optado por aumentar los casos de alternancia en cada ocasión que se les presenta, quién sabe si porque no hay nada mejor que un incendio para que haga falta el bombero.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas populares

número de páginas