miércoles, 4 de julio de 2012

hacer pública una cosa, no hacer público una cosa


El término público, en la construcción hacer público, concuerda siempre en género y número con el sustantivo al que se refiere.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran casos en los que esa concordancia no se cumple: «Según el diario británico, la artista aún no quiere hacer público esta situación»,  «Continúan las amenazas en su contra por hacer público las presuntas irregularidades de la autoridad regional».

El Diccionario panhispánico de dudas señala que en la construcción hacer público, que quiere decir ‘dar a conocer públicamente [algo]’ el adjetivo público concuerda en género y número con el complemento del verbo hacer, por lo que no es apropiado su uso como adjetivo invariable.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado hubiera sido escribir: «... hacer pública esta situación» y «... hacer públicas las presuntas irregularidades...».


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas populares

número de páginas