El verbo abdicar, que significa ‘ceder un monarca la soberanía sobre su reino’, como transitivo se construye sin preposición (abdicar el trono), y cuando funciona como intransitivo le sigue un complemento introducido por de, no por a, (abdicar del trono) tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.
Además, cuando se menciona al nuevo monarca, el verbo va seguido de en o en favor de.
Sin embargo, con motivo de la decisión de Beatriz de Holanda de poner fin a su reinado, algunos medios de comunicación están escribiendo frases como «Beatriz de Holanda abdica a su trono», posiblemente por confusión con el verbo renunciar, que sí se construye con la preposicióna.
En el ejemplo anterior, lo apropiado habría sido escribir «Beatriz de Holanda abdica su trono» o «de su trono».
Se recuerda asimismo que no es imprescindible precisar el complemento directo (el trono), de modo que es correcto escribir simplemente «Beatriz de Holanda abdica en su hijo Guillermo» o «Beatriz de Holanda abdica en favor de su hijo Guillermo».
|
Mostrando entradas con la etiqueta complemento de régimen. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta complemento de régimen. Mostrar todas las entradas
domingo, 7 de julio de 2013
abdicar el trono o del trono, no abdicar al trono
miércoles, 13 de febrero de 2013
se trata de, sin sujeto
La construcción se trata de es impersonal y por tanto no debe emplearse con un sujeto.
Sin embargo, es frecuente leer y escuchar en los medios frases como «La víctima se trata de un varón de alrededor de 50 años» o «El delito se agrava si el responsable se trata de un funcionario público».
Como explica el Diccionario panhispánico de dudas, si aparece el sujeto lo adecuado es emplear el verbo ser, al que equivale esta expresión.
Así, en los ejemplos anteriores habría sido mejor escribir «La víctima es un varón de alrededor de 50 años» y «El delito se agrava si el responsable es un funcionario público».
La forma se trata de habría sido adecuada en cambio en construcciones como «En el accidente se produjo una víctima mortal. Se trata de un varón de alrededor de 50 años» o «El delito se agrava si se trata de un funcionario público».
|
sábado, 7 de julio de 2012
discrepar de, no discrepar con
Con el verbo discrepar, la persona o cosa con la que se está en desacuerdo se introduce con la preposición de, y no con, por lo que lo apropiado es decir que se discrepa de alguien o de algo, no con alguien o con algo, tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Basagoiti reitera que discrepa con Aguirre», «Huidobro señaló en rueda de prensa que discrepaba con el comunicado», cuando lo adecuado hubiera sido escribir «Basagoiti reitera que discrepa de Aguirre» y «Huidobro señaló en rueda de prensa que discrepaba del comunicado».
viernes, 29 de junio de 2012
estar convencido de, no estar convencido en
El verbo convencer, con el significado de ‘llegar a aceptar o creer algo, tras haber reflexionado sobre ello’, es pronominal y se construye con un complemento que lleva siempre la preposición de, como se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas.
De este modo, lo apropiado es convencerse de o estar convencido de, pero no convencerse en o estar convencido en.
Sin embargo, en la prensa se encuentran ejemplos como «...frente a un rival muy convencido en sus posibilidades» o «...aunque se muestran convencidos en que un exceso de alarma sobre la crisis acabará perjudicando a la economía».
Lo adecuado en estos ejemplos hubiera sido «...frente a un rival muy convencido de sus posibilidades» o «...aunque se muestran convencidos de que un exceso de alarma sobre la crisis acabará perjudicando a la economía».
Asimismo se recuerda que esta preposición de nunca debe suprimirse, porque se caería en el llamado queísmo, en frases como «Estoy convencido que al final ganamos» en lugar de la adecuada «Estoy convencido de que al final ganamos».
sábado, 3 de marzo de 2012
Disponer de
En una de sus acepciones, el verbo disponer significa ‘poseer algo’ o ‘poder servirse de algo’ y se construye como alguien/algo dispone de alguien/algo, tal como vemos en estos ejemplos, correctamente formados:
(1) En el Instituto Vila-Roja [...] los alumnos se tapan con mantas porque no disponen de calefacción [El Periscopio, acceso: 2-3-2012]
(2) Por su seguridad, este local dispone de cámaras [El País, acceso: 2-3-2012]
Hasta aquí, todo bien. Con lo que hay que tener cuidado es con las oraciones de relativo. Muchas personas tienen la (mala) costumbre de omitir la preposición de en cuanto la construcción se nos complica con un pronombre relativo, como en la siguiente oración, que encuentro en la web de una emisora de radio española y a la que no enlazo porque no se trata aquí de poner a nadie en evidencia:
(3) El inventario [...] cifra en casi 55.000 el número de edificios que dispone la administración general del Estado [incorrecto]
Lo que se debería haber escrito aquí es lo siguiente:
(6) El inventario cifra en casi 55.000 el número de edificios de (los) que dispone la administración general del Estado [correcto]
Vamos a ver por qué. En (3) edificios es el algo de que dispone la administración general del Estado, pero está a caballo entre dos oraciones. En primer lugar, desempeña un papel en la oración principal, donde aparece representado con su forma plena:
(7) El inventario cifra en casi 55.000 el número de edificios
Pero además está presente en la oración de disponer, que si estuviera aislada tendría esta forma:
(8) La administración general del Estado dispone de edificios
Al formar la oración compuesta, edificios es sustituido en la subordinada por el pronombre relativo (los) que (el artículo es opcional, pero esa es otra cuestión). El relativo tiene la función de introducir la oración subordinada. Es el gozne sobre el que gira la sintaxis del conjunto de la oración. Pero no por ello pierde su condición de complemento del verbo disponer y, como tal, exige la preposición:
(9) dispone de edificios > los edificios de (los) que dispone
La dificultad radica en que se produce una dislocación que se lleva ese complemento a la izquierda y en la que la preposición tiene todas las posibilidades de salir mal parada.
Debemos evitarlo. Esa preposición es necesaria.
Por si te interesa, te diré que este es un fenómeno que está emparentado con el queísmo.
sábado, 25 de febrero de 2012
Insistir
Insistir es un verbo con el que debemos tener cuidado por dos motivos. El primero es de tipo semántico. Insistir lleva dentro una idea de reiteración, de volver a hacer o decir algo. Son, por tanto, redundantes (y debemos evitarlas) expresiones en las que se le añade volver como refuerzo:
(1) Me volvió a insistir en lo de tu madre
(2) Vuelvo a insistir: aquí todo el mundo tiene que poner de su parte
Ejemplos como los anteriores deben quedar simplemente así:
(3) Me insistió en lo de tu madre
(4) Insisto: aquí todo el mundo tiene que poner de su parte
Las oraciones (3) y (4) no solo son preferibles por consideraciones de corrección lingüística y de adecuación estilística. Representan además una expresión más económica que contribuye a una comunicación más efectiva.
El segundo escollo con el que podemos tropezar es de tipo sintáctico. El verbo insistir rige la preposición en, como podemos comprobar en el ejemplo (3), que repetimos aquí: Me insistió en lo de tu madre. Pues bien, esa preposición se ha de mantener cuando a continuación viene una oración completa introducida por la conjunción que:
(5) Me insistió en que tu madre tenía que venir
Al suprimir esa preposición incurrimos en el denominado queísmo. Para que nos entendamos, la secuencia Me insistió que… es incorrecta y debemos sustituirla por Me insistió en que…
Y por si no ha quedado claro, insisto: cuidado con el verbo insistir.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
Entradas populares
-
1 Di cuál es la función sintáctica de los determinantes de estas oraciones. § Ha venido con un primo suyo. § ...
-
1 Clasifica las siguientes palabras según sean cultismos , préstamos o acrónimos . En el caso de los cultimos , indica si...
-
Identifica los elementos de la comunicación en cada una de las siguientes situaciones: a Desde la ventanilla del tren, Juan dice adiós...
-
1 Comenta el significado denotativo de las siguientes palabras y, a continuación, añade los posibles significados connotativos que se...
-
Indica el nivel de la lengua al que pertenecen las siguientes expresiones: a) ¡Trae pacal bolso, tú! Culto Estándar Vulgar ...
-
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID - EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO - Curso 201...
-
1 Observa el cambio sem á ntico que han sufrido estas palabras en estos contextos. Determina a qu é tipo de causa se deb...
-
NARRACIÓN DESCRIPCIÓN EXPOSICIÓN ARGUMENTACIÓN
-
Se escriben con minúscula las estaciones del año: primavera, verano, otoño e invierno, como en este ejemplo: A lo largo del pasado ...
-
Una elección muy personal de los mejores cuentos infantiles por el mensaje que nos hacen llegar. Cuando eramos niños un cuento antes d...