Mostrando entradas con la etiqueta términos adecuados. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta términos adecuados. Mostrar todas las entradas

martes, 7 de mayo de 2013

desvirtualizar y desvirtualización, términos adecuados

El verbo desvirtualizar, con el significado de ‘conocer en persona a alguien con quien previamente se ha establecido una relación virtual’, está bien construido de acuerdo con las reglas de formación de palabras en español, por lo que su uso se considera adecuado.
Se trata de un término creado a partir del adjetivo virtual, ‘frecuentemente referido a un recurso informático que realiza la misma función que la cosa real de que se trata’, de acuerdo con el Diccionario del estudiante, de la Academia. A esta palabra se le han añadido, conforme a la Gramática, el sufijo -izar y el prefijo des- (dando lugar a desvirtualizar), y también el sufijo -ción en el caso del sustantivo desvirtualización.
En este sentido, frases aparecidas en los medios como «Es el momento de desvirtualizar a tus contrincantes de Apalabrados: búscalos y quedad para compartir anécdotas» están correctamente escritas tal cual, sin cursivas ni comillas.
Por otra parte, se recuerda que desvirtualizar desvirtualización no son sinónimos de desvirtuar y desvirtuación, que se usan para señalar la ‘alteración de la verdadera naturaleza de algo’. Por tanto, en lugar de «La oposición acusó al presidente de desvirtualizar la institución y ponerla al servicio del partido», lo apropiado habría sido escribir «… acusó al presidente de desvirtuar la institución…».

jueves, 28 de marzo de 2013

escrache y escrachar, términos adecuados

La palabra escrache es adecuada para referirse a las manifestaciones que se convocan frente al domicilio o el lugar de trabajo de personajes públicos para reprobar su comportamiento en determinados asuntos políticos o sociales.
Según el Diccionario de americanismos, de las Academias de la Lengua, escrache  alude a la  ‘manifestación popular de denuncia contra una persona pública a la que se acusa de haber cometido delitos graves o actos de corrupción y que en general se realiza frente a su domicilio o en algún otro lugar público al que deba concurrir la persona denunciada’.
El término se popularizó en los años noventa en Argentina para referirse a las manifestaciones organizadas frente a los domicilios de procesados por delitos cometidos durante la dictadura que luego habían sido puestos en libertad. Posteriormente, su uso se ha ido extendiendo a otros países y contextos y no es preciso destacarlo con cursivas ni entre comillas.
Así, son correctas frases como «Los docentes no pueden hacer apología del escrache» o «Las Plataformas de Afectados por las Hipotecas organizarán escraches para pedir a los políticos que firmen la iniciativa legislativa popular».
El verbo escrachar también aparece en el Diccionario de americanismos con varios significados, entre ellos los de ‘dejar en evidencia a alguien’ y ‘golpear duramente a alguien’.
El DRAE, que no recoge el sustantivo escrache, sí incluye el verboescrachar como un coloquialismo argentino y uruguayo con los significados de ‘romper, destruir, aplastar’ y ‘fotografiar a una persona’.Se conjuga igual que el verbo remachar.

Entradas populares

número de páginas