Mostrando entradas con la etiqueta género femenino. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta género femenino. Mostrar todas las entradas

sábado, 15 de septiembre de 2012

‘El arma’: determinante masculino ante nombre femenino



¿Por qué decimos el arma, el águila y no la arma, la águila? La regla general es que los sustantivos femeninos que empiezan por a tónica van precedidos por la forma masculina del determinante. Pero cuidado, porque esta regla tiene varias restricciones.
Primera restricción (y muy importante): solo se aplica a cuatro determinantes:
el: el arma
un: un arma
algún: algún arma
ningún: ningún arma
Es fácil darse cuenta de que se trata en realidad de los determinantes el y un y los que llevan dentro ‘un’ (o sea, algún y ningún). La norma no acepta este tipo de construcciones con el resto de determinantes. Se considera incorrecto, por ejemplo,De este agua no beberé. La norma exige que se diga y se escriba:
De esta agua no beberé
Segunda restricción: la regla solo se aplica al singular, como se puede ver en el siguiente ejemplo:
Uno de los problemas más graves que tenemos en el municipio (relacionados con el agua) es el vertido de las aguas residuales en los ríos [...] [La Unión de Morelos, 15-10-2007]
En el ejemplo anterior, aparece primero agua en singular con el correspondiente artículo en forma masculina; pero a continuación, con la forma plural del mismo sustantivo, el determinante aparece en femenino.
Tercera restricción: el determinante y el sustantivo tienen que ocupar posiciones contiguas. En el momento en que se interpone cualquier elemento entre uno y otro, el determinante vuelve a la forma femenina, que es la que le correspondería normalmente:
Dos profesores y tres estudiantes [...] han resultado heridos al ser tiroteados por un adolescente que [...] se ha quitado la vida con la misma arma [El País, 10-10-2007]
En el ejemplo anterior sería incorrecto escribir con el mismo arma (aunque este uso es, sin duda, muy frecuente).
Cuarta restricción: la regla no se aplica a femeninos de nueva creación, es decir, no es productiva en la lengua actual. Pensemos en el sustantivo árbitro. Tradicionalmente, solo se utilizaba en masculino. La formación del femeninoárbitra es relativamente reciente. En principio, debería seguir la misma regla que los otros sustantivos femeninos que empiezan por a tónica; pero no lo hace. En lugar de eso, decimos la árbitra:
La árbitra brasileña más mediática posará desnuda para el Playboy[20 Minutos, 19-6-2007]
Es importante no perder de vista que estos sustantivos son femeninos a todos los efectos. Esto quiere decir que cualquier elemento que tenga que concordar con el sustantivo (aparte de los mencionados determinantes el, un, algún y ningún) lo hará en femenino, como ocurre con el adjetivo canina en el siguiente ejemplo:
Llegaron al pueblo muy fatigados, con un hambre canina [Josep Pla:La calle estrecha]
Este ejemplo, ya de paso, nos viene bien para darnos cuenta de que la aparición de la forma masculina del artículo tiene que ver con la pronunciación y no con la grafía: la hache no se pronuncia y, por tanto, no afecta a la aplicación de la regla.
La regla, aparte de estas restricciones, tiene sus excepciones (como toda regla que se precie). Se utiliza el artículo femenino con:
1. Nombres de letras: la hache, la alfa
2. Nombres de mujer (en aquellos contextos en que pueden aparecer con artículo):
Esta no es la Ana que yo conocía
Nótese que el mismo nombre puede comportarse de manera diferente dependiendo de si es nombre de mujer o no: El África subsahariana (nombre de continente), pero La África de la que hablabas no es la misma que yo conozco(nombre de mujer).
3. Nombres de países y ciudades: aquí se tiende a utilizar la forma femenina:
Una noche, en viaje ya de regreso a España, recordé a Ávila, la Ávilaúnica [...] [Miguel Delibes: La sombra del ciprés es alargada]
Durante su último viaje por Austria, el papa Benedicto XVI ha vuelto a insistir en la Austria católica [...] en una repetida proposición [...] [El Universal (México), 25-9-2007]
Y ahora, para afianzar las nociones teóricas, lo mejor es que hagas unos ejercicios.

Determinante masculino ante nombre femenino: soluciones


 
Estas son las soluciones a los ejercicios sobre el uso de determinante masculino ante nombre femenino. Si las explicaciones que vienen a continuación te suenan a chino, deberías leer la entrada El arma: determinante masculino ante nombre femenino. Una vez corregido el ejercicio, puedes ponerte nota de uno a diez.
1. esta agua [el determinante este no cambia su forma aunque vaya seguido de un sustantivo femenino que empiece por a- tónica. Los únicos determinantes que se ven afectados por el cambio son el, un, algún y ningún].
2. un acta [acta es un sustantivo femenino que empieza por a- tónica y, por tanto, el determinante untiene que adoptar la forma masculina].
3. el Asia [los nombres de continentes Asia y África también necesitan el cambio a masculino del determinante. Decimos el Asia central y el África subsahariana].
4. unas hachas [en singular decimos el hacha, pero en plural es las hachas. La regla por la que se cambia la forma del determinante al masculino solamente afecta al singular. Hacha, por supuesto, es un sustantivo femenino].
5. la árbitra [se dice la árbitra porque árbitra es un sustantivo de nueva creación (la única forma corriente era el masculino árbitro). La regla que rige estos cambios de determinante es el resultado de un viejo proceso morfológico que ya no está activo en la lengua actual; por eso, los nombres que se van creando en nuestros días ya no reaccionan ante ella].
6. las actas [el motivo es el mismo que el de el hacha/ las hachas en 4.].
7. las mismas aguas [en plural se vuelve a la forma femenina. De todos modos, aunque estuviéramos en singular, tendríamos que decir la misma agua porque entre el determinante y el sustantivo se interponemisma y desaparece la contigüidad que es necesaria para que el determinante pase al masculino].
8. aquella águila calva [aquel no cambia su forma al masculino aunque lleve detrás un sustantivo femenino que empiece por a- tónica. Como águila es un sustantivo femenino, el adjetivo calva tiene que adoptar necesariamente la forma femenina. Son incorrectas formaciones como aquel águila calvo o el águila calvo].
9. algún arma incendiaria [en este caso, sí que el determinante adopta la forma masculina, pero este tipo de cambio nunca afecta a los adjetivos que puedan acompañar al nombre en cuestión y comoarma es un sustantivo femenino por mucho que lleve delante un determinante con forma masculina, el adjetivo tiene que adoptar obligatoriamente la forma femenina (incendiaria)].
10. La alfa [alfa es un sustantivo femenino que empieza por a- tónica, pero los nombres de letras son excepcionales a este respecto y por eso decimos siempre la a, la hache, la alfa].

Determinante masculino ante nombre femenino: ejercicios



Estos son unos ejercicios para que compruebes si eres capaz de utilizar debidamente el determinante masculino ante sustantivos femeninos en secuencias como el agua. Tienes que utilizar la forma correcta de entre las posibilidades que se proponen entre paréntesis en cada caso. Cuando termines, consulta las soluciones.


1. Nunca digas de (este, -a) _____ agua no beberé.
2. Para cada examen me tienes que rellenar (un, -a) _____ acta.
3. Las grandes potencias andan loquitas por las reservas de petróleo que se acumulan en (el, la) _____ Asia central.
4. En sus ratos libres se dedicaba a fabricar (unos, -as) _____ hachas de sílex que luego iba enterrando por el campo.
5. No discutas con (el, la) ______ árbitra, que es peor.
6. Tienes que pasar por secretaría a firmarme (los, las) _____ actas.
7. Por mucho que te empeñes, por el mismo río nunca verás bajar (los, las) _____ mism(os, as)___ aguas.
8. —¿Ve usted (aquel, -la) _____ águila calv(o, -a)___ que va por ahí volando? —Sí, señor. —Pues yo no.
9. ¿Lleva usted (algún, -a) _____ arma incendiari(o, -a)___ en el equipaje de mano?
10. (El, La) _____ alfa de los griegos es el origen de la letra a.

domingo, 15 de julio de 2012

obispa, mejor que mujer obispo


Es preferible emplear obispa como femenino de obispo en lugar de mujer obispo, obispo mujer o la obispo, tal y como recogen el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos o el de Usos y dudas del español actual, de Martínez de Sousa.

En los medios de comunicación aparecen informaciones en las que se emplean diferentes formas para referirse a las mujeres que reciben este cargo eclesiástico, como: «La Iglesia de Inglaterra debate la ordenación de mujeres obispos», «Más de dos mil británicas piden la no ordenación de las obispos mujeres en la Iglesia anglicana»

En estos casos lo recomendable habría sido: «La Iglesia de Inglaterra debate la ordenación de obispas», «Más de dos mil británicas piden la no ordenación de las obispas en la Iglesia anglicana»

Cabe recordar que no es apropiado escribir este sustantivo con mayúscula inicial, ya que al igual que los demás cargos eclesiásticos este se escribe en minúscula.

martes, 20 de marzo de 2012

La misma arma es la forma correcta, no el mismo arma

Aunque la forma adecuada en español es el arma (por ser un sustantivo femenino que comienza por a tónica), no es correcto decir el mismo arma.
En las noticias sobre la matanza en un colegio judío de Toulouse (Francia) se ha oído en repetidas ocasiones que el asesino empleó el mismo arma con la que alguien disparó a tres paracaidistas árabes días atrás.
La palabra arma es de género femenino y, por lo tanto, es erróneo su empleo como masculino, algo muy habitual en los medios de comunicación audiovisuales. El error se produce porque al tratarse de una voz de género femenino que comienza por la letra a tónica (es decir, que el acento va en esa a) debe ir precedida por el artículo el: el arma, y eso hace que muchos hablantes supongan que se trata de una voz masculina.  Así, en lugar de «los mató con el mismo arma», lo adecuado hubiera sido decir que «los mató con la misma arma».

Entradas populares

número de páginas