El término pack, ‘conjunto de artículos iguales o similares que se agrupan, especialmente para reparto o venta’, es un anglicismo evitable, según el Diccionario panhispánico de dudas, y en su lugar pueden emplearse las palabras paquete, envase, lote o combo, según el contexto.
Por lo que en ejemplos como «El primer pack solidario de juegos llega a España para ayudar a los niños con cáncer» o «Sony anuncia nuevos packs de PS Vita por tiempo limitado» hubiera sido preferible decir «El primer paquete solidario de juegos llega a España para ayudar a los niños con cáncer» o «Sony anuncia nuevos lotes de PS Vita por tiempo limitado».
No hay comentarios:
Publicar un comentario